«Palabras para un fin del mundo» Aclaración de ideas indocumentadas

Asociación Amigos de Unamuno en Salamanca Saliendo al paso de todas las insinuaciones vertidas en la película-documental «Palabras para un fin del mundo», y planteadas por su director en diferentes medios de comunicación, sembrando la duda sobre «otra» muerte de Unamuno, desde la Asociación de Amigos de Unamuno en Salamanca queremos difundir y aclarar los hechos desde el rigor y la documentación. Por ello damos paso al artículo «La muerte de Unamuno», escrito por Francisco Blanco Prieto.

LA MUERTE DE UNAMUNO FUE NATURAL, IMPREVISTA Y REPENTINA

 

Francisco Blanco Prieto

Catedrático jubilado de Física y Química

Doctor en Filosofía y CCEE


INTRODUCCIÓN

 

La tarde del 31 de diciembre de 1936 Miguel de Unamuno abandonaba de forma espontánea y súbita este mundo, debido a la rotura vascular en su bulbo raquídeo, según el parte médico que certificó la defunción, dando lugar desde el primer momento a especulaciones sobre una muerte diferente a la acreditada en el documento citado, llegando incluso a decirse que fue asesinado, envenenado o golpeado violentamente en la cabeza mientras hablaba acaloradamente con un falangista en su casa.

Los primeros rumores de tal bulo se difundieron el mismo de su fallecimiento en los mentideros salmantinos y por rincones madrileños, propagados por una emisora republicana, haciéndose eco de la misma los periódicos y revistas en días sucesivos, asegurando gratuitamente que Unamuno había sido asesinado, como sucedió en la revista Estampa, que tituló la noticia de su fallecimiento diciendo: “Unamuno ha sido asesinado por los fascistas” (Anexo I), diciendo José Antonio Balbontín en su crónica lo siguiente:

El parte oficial de la muerte de Unamuno no decía nada acerca de su causa. Unamuno no tenía ninguna enfermedad conocida. Al entierro de Unamuno no asistió ninguna representación militar. Todo el mundo sospechó, desde el primer momento, lo que sabemos ya con certidumbre.

(más…)

El Cristo de Velázquez desde el punto de vista pictórico-poético

Conferencia online, impartida por la profesora de filosofía Sagrario Rollán, en cuya exposición hay dos partes bien diferenciadas, una en la que habla desde el punto de vista poético, sobre el libro de Unamuno, “El Cristo de Velázquez” y la otra es la que llama: ”Meditaciones pictóricas” desde la perspectiva de algunos Crucificados Clásicos como: el de Crünewald, El Greco, José Ribera, Zurbarán, etc y desde la perspectiva de algunos Crucificados Modernos como: Gauguen, Rouauld, Chagal, Max Ernst, Dalí y de Sagrario Rollán.

Os dejamos los powerpoint de la conferencia. Sagrario, desde la Asociación te damos las gracias por todo.

Una Fedra unamuniana

La conferencia «Una Fedra unamuniana» impartida por la Catedrática jubilada de la USAL, Carmen Codoñer, Filóloga y Lexicógrafa. La ponente fue presentada por Román Álvarez, vicepresidente de la asociación.
La conferencia arroja luz sobre el teatro de Unamuno, definido por Codoñer como un teatro de ideas.

Estas son unas leves pinceladas de la misma:
En 1911 Unamuno ha terminado su Fedra que es una adaptación de una tragedia del S. V. en la que dota a los hombres de voluntad propia, no determinada por los dioses, sino que cada ser humano tiene en sus manos su destino.
Pretende ser una Fedra moderna, sin reminiscencia de la griega, su Fedra es cristiana y la define como un drama de pasión, una pasión en carne viva.
Según Unamuno el dramaturgo debe facilitar al pueblo la capacidad de conocerse a sí mismo.
Sus personajes deben hacerse verosímiles, para ello adapta el argumento al mundo en que vive. Escoge a una familia de clase media y se sirve de un mínimo de personajes: nodriza, Criada, médico.
La obra se estrena en 1918 en el Ateneo de Madrid, se caracteriza por la desnudez en el montaje, sin dar importancia al vestuario ni a los decorados. Unamuno defiende que al teatro se va a oír y no a ver, mostrando un rechazo por el público de la época, que iba al teatro a ser visto.
La grandeza de Fedra representa dentro del teatro de Unamuno una muestra perfecta de su quehacer teatral.

Conferencia: «Unamuno y María Zambrano» y homenaje del 29 de septiembre

Hoy 29 de septiembre, coincidiendo con el cumpleaños de Miguel de Unamuno, la Asociación ha dedicado sus actividades a honrar la figura de D. Miguel en un acto homenaje celebrado en la Facultad de Filología.

En el Aula Magna tuvo lugar la conferencia: «Unamuno y Zambrano» impartida por el poeta Antonio Colinas, que fue presentado por  Elena Díaz Santana vocal de vocal de comunicación, después se celebró el tradicional homenaje floral ante el busto de Victorio Macho, en las escalinatas del Palacio de Anaya, que correspondió al poeta Alfredo Pérez Alencart.

 

Homenaje Floral

Fotos y vídeos cedidos por Vicente Justo Hermida

Brouwer en la vida de Unamuno

Agustín B. Sequeros nos adentra en la  relación entre Unamuno y el Hispanista y reportero Johan Brouwer..

El 24 de septiembre de 1936 aparecerá en DE TIJD (El tiempo) el artículo: Una visita a Unamuno. Realizado por Brouwer a D. Miguel en Salamanca. Parece que en un principio Unamuno no quería recibirle, estaba harto de los periodistas, alegando que las cosas españolas y los pensamientos de los españoles eran difíciles de traducir, así sin más. En la entrevista que tiene con D. Miguel, hablan de San Manuel Bueno Mártir, anotando que es una novela que debe agregarse a la mística española. Es la desesperación de un hombre por la falta de fe, un sacerdote que deambula por la oscuridad y muestra a los otros el camino.

En España dice Brouwer la gente vive sin Dios, aunque luzcan escapularios y medallas en su pecho.

En la entrevista Unamuno carga contra Azaña, en lo que se refiere a la separación entre Estado e Iglesia. Creando un estado de absoluta inestabilidad en un pueblo que no estaba preparado para ello. Lo irresponsable de Azaña es que ha querido cambiar las condiciones históricas en muy pocos años, esto hará que el pueblo se desconcierte.   

Brouwer trata con Unamuno el tan traído y llevado asunto de las 5000pts, ¿Usted ha dado dinero para apoyar a la derecha? parece que Unamuno evade la pregunta y no dice nada sobre ello, pero termina diciéndole yo nunca he estado de acuerdo con nadie, ni conmigo mismo. En esta entrevista no se habla nunca mal de los militares, sí de los fascistas, temo tanto a los fascistas como a los comunistas, estoy del lado de los sublevados porque solo en ellos veo las garantías para una solución gradual de los problemas de España.

En la entrevista, no se habla de las vivencias que acababa de tener Brouwer en España. Había estado en Pamplona, donde tenía unos amigos Carlistas a los que admiraba, también en Burgos, hasta llegar a Badajoz, el 15-16 de agosto, después de que se produjera la matanza de Badajoz, donde murieron miles de personas.

Allí Brouwer lo pasó muy mal, porque lo detuvieron y encontraron en su maleta un cuadernillo con notas comprometidas. Lo quisieron fusilar, menos mal que sus amigos carlistas lograron salvarle. Llevaba también un retrato firmado por el general Mola. Lo invitaron a que se marchara de España, pero no se fue y se vino a Salamanca.

A principios de septiembre volvió a los países Bajos, se encuentra en Holanda en octubre y publica un libro sobre la Guerra civil española: sus causas y posibles consecuencias. El anarquismo no queda tan mal en este libro. Los españoles por lo general son poco dados a mantener una deliberación razonable, son personas con pocos matices. Su historia política y su literatura son prueba de ello. Unamuno me lo recalcó en una entrevista que sostuvimos en agosto en Salamanca y Ortega y Gasset no se ha cansado de repetírmelo. Ve a Unamuno como un hombre desgarrado por el conflicto de España.

Brouwer vuelve a Holanda, publica el libro sobre la guerra civil y regresa a España a mediados de diciembre de 1936, pero a la zona republicana, y llega a Valencia.

Es en la cárcel donde Brouwer decide aprender español, lee a Unamuno, Valle Inclán, Lope de Vega y a los místicos, Santa Teresa y San Juan de la Cruz. Se identifica enormemente con la figura de san Juan que también sufrió la cárcel como él, se doctora en Psicología de la mística española. Piensa que la fuente de la fuerza espiritual de los españoles proviene de la mística.

En 1932 conoce al profesor Geers “El Renacimiento en España” Cultura-Literatura-Vida. Este libro es significativo porque da a conocer que en España sí hubo renacimiento, en contra de lo que se decía. Elogia a Cervantes, aunque lo que le entusiasma son los místicos, resaltando Los nombres de Cristo de Fray Luis de León.

Geers es quien traduce 1925-35 la obra de Unamuno: El marqués de Lumbría,1925, Nada menos que todo un hombre,1926, La tía Tula, 1926, Niebla 1928, San Manuel Bueno Mártir,1935.

En 1925, en carta de Unamuno desde Hendaya, escribe que, en principio está de acuerdo con la propuesta de publicar la traducción al neerlandés de aquellas obras suyas que sean adecuadas para los Países Bajos.

En 1933, Brouwer en lugar de traducir a Unamuno, traduce a Ortega y Gasset: La rebelión de las masas, Crónicas de soldados españoles en la guerra de los ochenta años, de los Países Bajos. Las crónicas son auténticas novelas. En ellas no considera a los españoles unos bárbaros y no sigue la opinión de la novela negra con que se veía a los españoles.

En Valencia lo arrestan y lo quieren fusilar los republicanos, porque creen que es un espía.

Het Vaderland 1937, In memoriam Unamuno, es una entrevista que le realizan a Brouwer en Valencia sobre el espíritu agitado, aparece también el acto del paraninfo vencer si podréis, pero convencer no.

En 1939, regresa a los Países Bajos, participa y se involucra con la resistencia, en 1943 es arrestado y fusilado por un pelotón de fusilamiento Alemán.